Gebruker:Kwak-kwak

Van Wikipedia

Hip-pipe-hips, HORAL !

Bien né[bewerkn | brontekst bewerken]

K'zin in nen auberge de jeunesse ip nen ysel geboorn.

Bien bu[bewerkn | brontekst bewerken]

Le 5 octobre 2004, au Kulminator, j'ai bu une Oerbier qui fut mise en bouteille le 14 janvier 1982 après avoir été brassée le 28 décembre 1980 à l'occasion du premier anniversaire de la brasserie.

Bien œr[bewerkn | brontekst bewerken]

Je savais déjà depuis longtemps que uur ne se prononce pas Uhr et s'écrit meisjes van plezier. Mais si j'en avais déjà bue, je n'en avais encore jamais vue. Je n'ai pas eu la chance de cette petite fille qui clama « hoer-... hoer-... hoer-... » quand la reine vint à passer.

Bien vh[bewerkn | brontekst bewerken]

À la première boer qui s'offrit à ma vue, j’ai demandé la traduction de cette expression qu'on entend souvent à la campagne : « J'ai deux vaches dans le puits. »[1] « Ik heb twee koeien in de put, » m'a-t-elle répondu. Je touchais enfin au but.

Bien vu[bewerkn | brontekst bewerken]

Le 7 août 2008 j'ai vu De dodelkijke straal dans mon agenda / van Lev Kuleshov, USSR 1925 / Vladimir Fogel, Pyotr Galadzhev, Vsevolod Pudovkin / ZW /Ned. tit. / 120' tg 16 b.s. / «Een technisch verbluffend SF-mysterie, geschreven door Pudovkin.» (« Un dictateur voulant exterminer les prolétaires en révolte grâce à un rayon de la mort. ») Stille film live op piano begeleid door Jean-Luc Plouvier. Et depuis je suis immortel.

Bien bg[bewerkn | brontekst bewerken]

«Brussel, Brussel, Brussel stad van mijn leven
Stad van liefde en gueuzelambik
Ik wil er mijn leven vor geven».

Bien nd[bewerkn | brontekst bewerken]

L'encyclopédie francophone prétend être neutre. Par contre ses arbitres valent ceux ayant amené l'équipe de football belge à la victoire aux Jeux olympiques d'Anvers. Je soutenais la Belgique déjà à la veille de la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de Pékin. Mais les arbitres, en l'absence de la France, ce si grand, que dis-je, immense, gigantesque, rock, pics, caps, péninsules… pays soutenaient, comme souvent, le plus fort : le Brésil. C'est pourquoi les ons m'ont bannis. Et si en réalité aujourd'hui je suis ici la plupart du temps, officiellement je réside en Moldavie.


  1. Voir aussi dans l'article « Vous avez deux vaches » l'exemple que j'ai ajouté :
    Bilinguisme : Vous avez deux vaches. Elles franchissent la barrière linguistique et tombent dans un puits. Vous cherchez de l’aide à l’entour, mais le gouvernement régional local vous oblige à parler flamand : « Ik heb twee koeien in de put ! » Vous finissez en prison, accusé de proxénétisme.