Ode of Remembrance

Van Wikipedia
Ga naar: Begunplekkn, zoeken

De "Ode of Remembrance" (Ode van de herinnerienge) es en ode uut et gedicht For the Fallen van 'n Iengelschn dichter Laurence Binyons. 't Wos vo 'n eestn kee gepubliceerd in d'Iengelsche gazette The Times in september 1914.

Da gedicht wos en eerbetuugienge vo de Britse soldoatn die in 'n Eestn Weireldoorloge in Vloandern en Vrankryk gevolln zyn oen z'ol hier kwoamn vichtn tegen 'n Duuts. D'Iengelsche ein in dienen oorloge round 1.000.000 mienschn verloorn. 't Gedicht wos gepubliceerd up het moment da 'n Eestn slag by de Marne (5 tout 12 september 1914) nog vulup in d'hoofdn van de mienschn zot.

Mei 'n tyd gerochtn de derde en vierde verze van 't gedicht [1] bekend lik en eerbetuugienge vo d'oorlogsslachtoffers van olle landn.

They went with songs to the battle, they were young.
Straight of limb, true of eyes, steady and aglow.
They were staunch to the end against odds uncounted,
They fell with their faces to the foe.
They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning,
We will remember them.

Ze leezn de "Ode of Remembrance" geweunlik voorn binst herdenkiengsplechtigheedn round 'n Eestn Weireldoorloge lik ANZAC Day, Remembrance Day, Remembrance Sunday. By uus leezn ze die ode oll'oavonde voorn binst The Last Post an de Menepoorte van Yper.

In Australië, Canada, Nieuw-Zeeland en Verenigd Keunienkryk herhoalt 't publiek doarachter meestol nog de letste lyne van 't gedicht, "We will remember them".

In Canadeesche herdenkiengn leezn ze meestol e Fransche vertoalienge[2] voorn t'hope mei, of in de plekke van d'Iengelsche ode.

Referesjn[bewerkn | brontekst bewerken]

  1. Zie officiële website van Fifth Battalion The Royal Australian Regiment up 12 juni 2007: "For the Fallen, the ode first appeared in The Times on September 21, 1914. It has now become known in Australia as the Ode of Remembrance, and the verse in bold above is read at dawn services and other ANZAC tributes."
  2. Fransche vertoalienge van de ode (4 september 2007)

Externe koppeliengn[bewerkn | brontekst bewerken]