Discuusje:Twiddn Weireldôorloge
- Het is best mogelijk dat ik de "y" regel (nog) niet doorheb. Indien dat zo is, mogen mijn veranderingen teruggedraaid worden.
Ik dacht namelijk dat die "y" ingevoerd was voor de klank die je hoort in bvb. "Vrankryk". Maar woorden als "moeilik" spreekt de Westhoeker in mij uit als de korte "i" in "wit", en da's (hoe subtiel ook het verschil) een andere klank. Als ik dus fout zit, dan ga ik 't nog vaak fout schrijven. Bij voorbaat mijn excuses, en sorry voor de overlast--Astro 17:53, 3 moarte 2007 (UTC)
-lyk, -ryk
[brontekst bewerken]Astro, 't es juuste omda d'uutsproake van woord'n lyk rijk, zijn, zwijgen, schrijven, Kortrijk, lijk, moeilijk... zo varieert van streke tot streke, da m'ofgesprook'n ein om die AN-ij lyk y te schryvn. De y van Kortryk en moeilyk verschilln by my en bitje moa liggn toch styf dichte by makkoar. 't Voorstel wos om zoveel meugelijk de y te gebruuk'n, dus ook in lyk, moeilyk, eigentlyk. --Patrick 17:49, 3 moarte 2007 (UTC)