Wikipedia:Café: verschil tussen versies

Van Wikipedia
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
MerlIwBot (discuusjeblad | bydroagn)
Endriek (discuusjeblad | bydroagn)
Regel 385: Regel 385:
As much of the activity will be concentrated on [[:translatewiki:Main Page|translatewiki.net]], it will be a plus when team members know how to localise at translatewiki.net. <br>
As much of the activity will be concentrated on [[:translatewiki:Main Page|translatewiki.net]], it will be a plus when team members know how to localise at translatewiki.net. <br>
Thanks, [[Gebruker:Gmeijssen|Gmeijssen]] 15 feb 2012 09:42 (UTC)
Thanks, [[Gebruker:Gmeijssen|Gmeijssen]] 15 feb 2012 09:42 (UTC)

== Dialectleezinge in Môoslee, den 8e moarte 2012 ==

Vandoage geleezn up 't Nieuwsblad:

"Op donderdag 8 maart organiseren: Bibliotheek Moorslede i.s.m. TERF & BROERE & Heemkundige Kring Moorslede & Heemkundige Kring Dadingisila vzw Dadizele een dialectlezing in De Bunder. Deze start om 20u. Inkom is gratis.
Het West-Vlaams dialect wordt alsmaar minder gebruikt als dagelijkse omgangstaal. Een reactie hierop is dat de belangstelling voor het West-Vlaams groeit. TERF & BROERE (Bibliotheken Roeselaarse Regio) organiseren daarom een lezingenreeks in bibliotheken uit de regio. In de bibliotheek van Moorslede komen de dialectwoorden rond landbouw en veeteelt aan bod. Dialectspecialiste Veronique De Tier vertelt op een luchtige manier over de West-Vlaamse landbouwterminologie. Het publiek kan haar op de proef stellen met typische woorden en uitdrukkingen uit de regio."

't Es jammer da'k nie mjee in Môoslee weune ...

Versie van 29 feb 2012 15:15

Westvleteren
Westvleteren

Welgekommn in de café van de West-Vlamsche Wikipedia. Pakt junder ma e pinte en zet je: der es ier nôois gin belet. De café es de plekke woa da me discuteern over dingn die etwadde te moakn ein met Wikipedia of vo geweune gêestige koutnanche.
Te verkrygn an den bar: Trappist Westvleteren, Bavik, Brugse Tripel, Rôodnbach, Ingelmunsters Kastêelbier en Poperings Hommelbier...


West-Vlaamse plaatsnamen

Even ter interesse. Hoe bepalen jullie de schrijfwijze van de West-Vlaamse namen? Voor mijn streek zie ik namen als Moaldegem en Êeklo verschijnen. Is dat louter fonetisch of zit er een systeem achter?

En worden die namen in de praktijk veel gebruikt of enkel hier?--84.196.181.246 30 mei 2010 23:35 (UTC)[reageer]

De plaatsnamen worden hier geschreven volgens de West-Vlaamse uitspraak, maar die kan verschillen van streek tot streek. Ik zeg 'Maldegem' en 'Eeklo' en zou dit dus ook zo schrijven. In het Brugs is het blijkbaar 'Moaldegem'...--Zeisterre 31 mei 2010 09:35 (UTC)[reageer]

Avelgem

Ik wil de pagina van mijn gemeente aanpassen, eventueel uitbreiden maar vooral in het Avelgemse streekdialect herschrijven. Ik vind het niet kunnen dat deze pagina nu in een dialect geschreven staat dat mijlenver afligt van wat in de realiteit gesproken wordt. Helaas bieden de SV regels geen soelaas voor bepaalde klanken. Hoe moet dit aangepakt worden?

Hoe meer artikels over gemeenten in het eigen streekdialect geschreven worden hoe beter. Dus ga je gang. Bovenaan zetten we dan een streektaalpatroon zoals bvb in het artikel Wervik. Kijk ook hier. --Zeisterre 12 jun 2010 18:32 (UTC)[reageer]

Marec over 't West-Vlams

Bruggelienk Marec in 't Nieuwsblad: Brugse cartoonist Marec houdt van zijn dialect --Zeisterre 9 jul 2010 13:51 (UTC)[reageer]

Je klapte zelve nog êens ni West-Vlams teegn ze kinders, scon vôorbeeld --David-bel 9 jul 2010 20:23 (UTC)[reageer]

Fonologie Westvlams

'k Èn ik e kê wa rond gekeekn ier ip den Westvlamscn Wiki achter nen inventair van ål nuuze klankn... Må'k è lyk nietn overzichtelyks gevondn lyk ier: http://nl.wikipedia.org/wiki/Klankinventaris_van_het_Nederlands 'k Peizn dat da wel vôor e stik tussn de spelliengsregels verdookn zit, må toch nie gêele... Missciens è 'k zô sceel gekeekn en wèt je gydder wel wå da'k zukkntwåk kunn vindn? Of goan me etwåk moetn moakn? --81.82.162.162 1 sep 2010 07:17 (UTC)[reageer]

Kykt ne kêe rond in categorie:Wikipedia:Standoardvlams en categorie:Toale voe boasis informoatie. --Foroa 1 sep 2010 16:26 (UTC)[reageer]


Fundraising time is around the corner!

Hello Wikimedians, my name is Deniz and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be the liaison between the West-Vlams community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort, we recognize that banner messages that perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences.

I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project, helping to translate and localize messages into West-Vlams and suggesting messages that would appeal to West-Vlams readers on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser.

Please translate this message into West-Vlams if you can and post it below, thanks! --Dgultekin 10 sep 2010 21:50 (UTC)[reageer]

Fundraising 2010: Beat Jimmy Challenge

The Fundraising Committee is issuing all interested community members a challenge: we want you to beat Jimmy. The appeal from Jimmy Wales and the corresponding banner have been tested head-to-head with other successful banners, and the results are clear: it's our best performing message... by a lot. This year we have a lofty fundraising goal; we need all of our banners to bring in donations like the Jimmy Appeal, but no one wants to keep the Jimmy banner up for two months. We want to run donor quotes, and other wonderful ideas, but we have to have banners that work as well as or better than the Jimmy appeal.

We've just released the highlights from a donor focus group, and the results of our donor survey. With one month to the launch of the fundraiser, the messages we test must be driven by data from our tests and surveys - we can no longer rely on instinct alone.

We've redesigned our fundraising meta pages with the Jimmy challenge; check out the survey results and propose/discuss banners that reflect these findings. Add the banners you think will 'beat Jimmy' here to be tested Tuesday October 12 against Jimmy. -Dgultekin 6 okt 2010 23:49 (UTC)[reageer]

Vur de West-Vloaminge

Voor de West-Vlamingen die het nog nie volledig verleert zijn AN te schrijven, kijk zeker eens naar WikiWeet, just gelijk Wikipedia, maar dan voor kinderen ;) Greenday2 6 nov 2010 14:25 (UTC)[reageer]

U kunt ook zelf eerst foutloos proberen te schrijven, natuurlijk ;) Meuzel 17 nov 2010 13:11 (UTC)[reageer]

westvlaamse vertaling ?

Beste mensen,

Ik ben dringend op zoek naar een zo 'plat' westvlaams mogelijke vertaling van : "witloofsoepje met witbier en gerookte zalmsnippers" . Het mag enigszins vrij vertaald zijn, maar moet uiteraard wel nog duidelijk zijn wat er precies in de soep zit. Voorlopig raak ik niet verder dan : "Soepe va Chikoungs mee Wittekerke en stuksjes zalme" maar dat kan ongetwijfeld beter. Welke West-Vlaming kan me aub helpen ? Dank!

  • 't Is te zien van woa da je zyt. Ze zeggn misschiens 'Chikoungs' in 't Kortrykse? , mor ik zeggn 'Chicongs'. Ik zoun zeggn: Soepe van Chicongs mè Wittekerke (of met e Wittn) en stiksjes gerokte zalme.--Pastel 8 dec 2010 09:28 (UTC)[reageer]
    • Alvast dank, Pastel. Zijn er nog andere suggesties, van mensen uit andere uithoeken van de provincie ?
  • Ik zoen zeggen chicong soepe in plekke van soepe van chicongs, da klapt beter.
  • Ewel, in 't Kortrikse zegn me ook chicons. Allé how, 't es te zegn, 'k ben va Zwevegem, mo da telt alik ook, nè. Zodus; Chicon soeppe mé e witteke en stikskes Herokte zalm. 'k Zoe der hin g in stekn, lik da me da nie zegn é. 't Es verzeker e stikske te late, mo ja how.

15 januari: drink 10 jaar Wikipedia (Gent)

T'is een ende geleën, moa 'k komme ier nog ne kje binnen om wa promoosje te moaken voer de viftiende verjoardag van Wikipedia (ni den dien ier é, int iengels!). We goan jin drinken in Hent, oj goeste eit, kommar of. Pahina op nl.wiki MADe 4 jan 2011 23:12 (UTC) ak:Wikipedia:Community Portal[reageer]

Multilingual Challenge

Please help: replace this red text with a translation of the English message below. Thank you!
Announcing the Derby Multilingual Challenge

This is the first multilingual Wikipedia collaboration. All Wikipedians can take part, in any Wikipedia language. The challenge runs from 1 May until 3 September 2011.
Sign up now!
" Wikipedia is particularly pleased to see that Derby Museums are encouraging the creation of articles in languages other than English." (Jimmy Wales, 14 January 2011)

Andrew Dalby 2 mei 2011 14:33 (UTC)[reageer]

  • Vertaling:

Mènsn, 'k è e meldinge te doen. De utdoaginge mé verskillnde toaln. 't e den jiste kji damme zukken collaborasje doen. He kunt allemoale meedoen, in under eihen toale. D' utdoaginge ga van den jisten mei tot den derden september twjéduustenelve.

Skrift ui in! (ip die link ierbovn.)

Wikipedia es wroet contènt da Derby Museums anzet vo in andere toaln dan in 't Ingels te skrivn.

Gjif mo slunse! (Allé, da stat der nie, mo 'k magge mie toh ook ne kji loatn goan é.)

10 jaar Nederlandstalige Wikipedia

Beste allemaal,

In januari dit jaar bestond Wikipedia 10 jaar: wereldwijd is dit gevierd, ook in Nederland. Op 19 juni 2001 is vervolgens onze eigen Nederlandstalige Wikipedia opgericht en Wikimedia Nederland nodigt jullie van harte uit om ook dit 10 jarige jubileum samen te vieren.

Op 18 juni is er 's middags een fotojacht, Wiki takes Den Bosch, om zoveel mogelijk monumenten te fotograferen. De stad staat er vol mee, nu de foto's nog!
's Avonds vieren we feest, met muziek, een hapje en een drankje en een klinkend glas om middernacht. Vier met ons mee en schrijf je in via formulier!

Vriendelijke groet, Ciell 15 mei 2011 07:15 (UTC)[reageer]

Call for image filter referendum

The Wikimedia Foundation, at the direction of the Board of Trustees, will be holding a vote to determine whether members of the community support the creation and usage of an opt-in personal image filter, which would allow readers to voluntarily screen particular types of images strictly for their own account.

Further details and educational materials will be available shortly. The referendum is scheduled for 12-27 August, 2011, and will be conducted on servers hosted by a neutral third party. Referendum details, officials, voting requirements, and supporting materials will be posted at Meta:Image filter referendum shortly.

Sorry for delivering you a message in English. Please help translate the pages on the referendum on Meta and join the translators mailing list.

For the coordinating committee,
Philippe (WMF)
Cbrown1023
Risker
Mardetanha
PeterSymonds
Robert Harris

Meeting of Wikipedias in Regional Languages

Hello everyone, There is a discussion going on about a possible meeting of wikipedians from projects in regional languages at the WikiConvention 2011 in Nürnberg. I am an active author on the Alemannic Wikipedia and would be interested in attending. However, I don't want to end up being the only one there. But if just one other user from a Wikipedia edition in a regional language signs up, I will too. I believe the deadline is the end of July. Cheers, --Terfili 19 jul 2011 14:10 (UTC)[reageer]

Wiki Loves Monuments in België en Luxemburg

Hallo allemaal, Voor diegene die het nog ontgaan is hebben we in september de fotowedstrijd Wiki Loves Monuments georganiseerd. Daarin proberen we het cultureel erfgoed van Vlaanderen in beeld te brengen. Zie voor meer informatie onze website: http://www.wikilovesmonuments.be Groetjes - Romaine 4 sep 2011 19:50 (UTC)[reageer]

Voornamen

In 't West-Vlaams worden voornamen soms veranderd. André wordt Dreten, Ernest = Nesten, René wordt Neten. Ik heb van mijn voornaam Paul dan maar Polten gemaakt maar klopt dat wel? Hoe zit dat eigenlijk? Wordt dat ook gedaan met meisjesnamen?

Paul

Polten voor Paul heb ik nog niet gehoord, wel Polle :) ... Andere West-Vlaamse namen zijn: Floren, Tjeppen, Djoren, Berten, Gusten... En met meisjesnamen wordt dat inderdaad ook gedaan: Nelle, Miete, Clette, Babbe, Fyte, Treze, Calle :) ... --Zeisterre 21 sep 2011 19:09 (UTC)[reageer]

Roger wordt dan tsjeten in Oostende

De Wikimedia Conferentie 2011 komt eraan!

Hallo allemaal!

Op zaterdag 5 november organiseert de Vereniging Wikimedia Nederland in Utrecht de jaarlijkse Wikimedia Conferentie Nederland!

De Wikimedia Conferentie wordt voor de vijfde maal georganiseerd en ook dit jaar hebben we weer een goed gevuld programma met diverse sprekers omtrent de thema's wiki's en Cultureel Erfgoed. Zo kun je meer te weten komen over de toekomst van gadgets voor Wikipedia, de meerwaarde van het vrijgeven van fotocollecties en kun je leren over het gebruik van sjablonen en categorieën. Aan het einde van de dag zal de prijsuitreiking van de in september georganiseerde fotowedstrijd Wiki Loves Monuments zijn, waarvoor je ook van harte bent uitgenodigd.

De conferentie vindt plaats van 9.30 tot 18.00 bij Media Plaza op Hoog-Catherijne in Utrecht (direct naast het Centraal Station!). Vanaf 15.00 uur is de conferentie vanwege de prijsuitreiking vrij toegankelijk.
Verenigingsleden krijgen bij ons uiteraard een speciale korting op de toegangsprijs. Nog geen lid? Maak dan gebruik van de mogelijkheid om je via de voorinschrijving kostenloos in te schrijven voor 2011 èn 2012!

Ga voor meer informatie naar wikimediaconferentie.nl en schrijf je in!

Tot op 5 november! Ciell 20 okt 2011 08:02 (UTC)[reageer]

Terms of Use update

I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.

Hello,

The Wikimedia Foundation is discussing changes to its Terms of Use. The discussion can be found at Talk:Terms of use. Everyone is invited to join in. Because the new version of Terms of use is not in final form, we are not able to present official translations of it. Volunteers are welcome to translate it, as German volunteers have done at m:Terms of use/de, but we ask that you note at the top that the translation is unofficial and may become outdated as the English version is changed. The translation request can be found at m:Translation requests/WMF/Terms of Use 2 -- Maggie Dennis, Community Liaison 27 okt 2011 01:23 (UTC)[reageer]

Open Call for 2012 Wikimedia Fellowship Applicants

I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.

  • Do you want to help attract new contributors to Wikimedia projects?
  • Do you want to improve retention of our existing editors?
  • Do you want to strengthen our community by diversifying its base and increasing the overall number of excellent participants around the world?

The Wikimedia Foundation is seeking Community Fellows and project ideas for the Community Fellowship Program. A Fellowship is a temporary position at the Wikimedia Foundation in order to work on a specific project or set of projects. Submissions for 2012 are encouraged to focus on the theme of improving editor retention and increasing participation in Wikimedia projects. If interested, please submit a project idea or apply to be a fellow by January 15, 2012. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Fellowships for more information.

Thanks!

--Siko Bouterse, Head of Community Fellowships, Wikimedia Foundation 22 dec 2011 03:10 (UTC)[reageer]

Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)

Announcing Wikipedia 1.19 beta

Wikimedia Foundation is getting ready to push out 1.19 to all the WMF-hosted wikis. As we finish wrapping up our code review, you can test the new version right now on beta.wmflabs.org. For more information, please read the release notes or the start of the final announcement.

The following are the areas that you will probably be most interested in:

  • Faster loading of javascript files makes dependency tracking more important.
  • New common*.css files usable by skins instead of having to copy piles of generic styles from MonoBook or Vector's css.
  • The default user signature now contains a talk link in addition to the user link.
  • Searching blocked usernames in block log is now clearer.
  • Better timezone recognition in user preferences.
  • Improved diff readability for colorblind people.
  • The interwiki links table can now be accessed also when the interwiki cache is used (used in the API and the Interwiki extension).
  • More gender support (for instance in logs and user lists).
  • Language converter improved, e.g. it now works depending on the page content language.
  • Time and number-formatting magic words also now depend on the page content language.
  • Bidirectional support further improved after 1.18.

Report any problems on the labs beta wiki and we'll work to address them before they software is released to the production wikis.

Note that this cluster does have SUL but it is not integrated with SUL in production, so you'll need to create another account. You should avoid using the same password as you use here. — Global message delivery 15 jan 2012 16:40 (UTC)

MediaWiki 1.19

(Apologies if this message isn't in your language.) The Wikimedia Foundation is planning to upgrade MediaWiki (the software powering this wiki) to its latest version this month. You can help to test it before it is enabled, to avoid disruption and breakage. More information is available in the full announcement. Thank you for your understanding.

Guillaume Paumier, via the Global message delivery system (wrong page? You can fix it.). 12 feb 2012 15:23 (UTC)[reageer]

Language support group for West-Vlams

The Wikimedia Foundation has brought together a new team of developers who are dedicated to language support. This team is to support all the languages and consequently it is not realistic to expect that the team members can provide proper support for your language. It is for this reason that we are looking for volunteers who will make up a language support team.

This language support team will be asked to provide us with information about their language. Such information may need to be provided either to us or on a website that we will indicate to you. Another activity will be to test software that will likely have an effect on the running of the MediaWiki software. We are looking for people who clearly identify their ability. Formal knowledge is definitely appreciated.

As much of the activity will be concentrated on translatewiki.net, it will be a plus when team members know how to localise at translatewiki.net.
Thanks, Gmeijssen 15 feb 2012 09:42 (UTC)[reageer]

Dialectleezinge in Môoslee, den 8e moarte 2012

Vandoage geleezn up 't Nieuwsblad:

"Op donderdag 8 maart organiseren: Bibliotheek Moorslede i.s.m. TERF & BROERE & Heemkundige Kring Moorslede & Heemkundige Kring Dadingisila vzw Dadizele een dialectlezing in De Bunder. Deze start om 20u. Inkom is gratis. Het West-Vlaams dialect wordt alsmaar minder gebruikt als dagelijkse omgangstaal. Een reactie hierop is dat de belangstelling voor het West-Vlaams groeit. TERF & BROERE (Bibliotheken Roeselaarse Regio) organiseren daarom een lezingenreeks in bibliotheken uit de regio. In de bibliotheek van Moorslede komen de dialectwoorden rond landbouw en veeteelt aan bod. Dialectspecialiste Veronique De Tier vertelt op een luchtige manier over de West-Vlaamse landbouwterminologie. Het publiek kan haar op de proef stellen met typische woorden en uitdrukkingen uit de regio."

't Es jammer da'k nie mjee in Môoslee weune ...