Psalmn: verschil tussen versies

Naar navigatie springen Naar zoeken springen
5 bytes verwijderd ,  4 jaar geleden
clean up
k (Bot: Migrating 72 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q41064 (translate me))
(clean up)
{{streektoale|Noordelik West-Vlams}}
[[Ofbeeldienge:Psalms scroll.PNG|thumb|220px|right|Psalmrolle.]]
De '''Psalmn''' ( Tibêerioans Eebrêewsch : ''Təhillîm''; Modern Eebrêewsch : ''Tehillim'', '''תְהִלִּים''', of "lofpryziengn" ), is e boek van den Eebrêewsche [[Bybel|Byble]] en van de [[Christndom|Kristlike]] Byble. Ook de [[Islam|moslims]] vienn 't 'n illig boek dan ziedr de naame "Zabuur" geevn. Allemalle tôope zyn 't 150 gedichtn die "aal de schakeeriengn van 't geloove van Israël weeregeevn" <ref name="Harris Ps"> Harris, Stephen L., Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985. "Psalms" pp. 161–164</ref>.
 
==Êrkomste van 't wôord==
In 't Nieuw Testament, zyn [[zesse]] van de psalmn ( 2, 16, 32, 69, 95, en 110 ) uutdrukklik angeduud lik van David ( in, îp vôgorde, Andliengn van d' Apostles 4:25; 2:31/ Brief an de Romeinn' 4:6; Rom. 11:9/ Brief an d' Eebreewn 4:7/ en Evangeelje vôgns Mattheus 22:43 en d' ôovrêenkoomende verzn in andre synoptiesche Evangeeljes, en ook in d' Andliegn 2:34 ).
 
De Moslim-tradiesje beweirn da de psalmn, die de name Zabuur draagn in de Koran, woarn g'oopnboard an David deur God ip dezeifste wyze lik da de Torah was g'oopnboard an Mozes en de Koran an Mohamed <ref> Gibb, H.A.R. 2001 : Concise Encyclopedia of Islam, ''Brill Academic Publishers'' ISBN 0391041169</ref>.
 
Veele gelêerdn van têegwôordig ôorn in de psalmn lik e zangkôor van verschilnde schryvrs of groepn van schryvrs, woavan veele oenbekend <ref> Eaton, John 2005 : The Psalms: A Historical and Spiritual Commentary with an Introduction and New Translation, Continuum, ISBN 0826488951</ref>. 't Mêerendêel van de psalmn zyn vôorofgegoan mê inleidende wôordn —"ipschriftn", die dikkers verschiln in de Masoretische en Septuagint-tradiesjes, of ofweezig zyn in d'êene en anweezig in d'andre. In de Masoretische tekste, draagndr 101 in d' oofdienge de name van een bepoalde persôon of groep; 73 van de deeze verwyzn noa David <ref name=Wilson>Gerald Wilson, ''Psalms Volume 1'' (NIVAC; Grand Rapids: Zondervan, 2002), p. 78.</ref>.
 
De toeschryvienge an David ê geweunlik de vorm לדוד, mê 't vôorzetsle "le-" die past by David zyn naame. Da ku betêekn "van," "deur," "vô," of "oovre" <ref name=Wilson />. Vandoa, oewel da den uutleg van de tradiesje is da die psalmn woarn geschreevn deur David, stelt Michael Goulder da de psalmn geschreevn woarn in de tyd van David, woarschynlik deur êen van zyn zeuns, "lik antwôorde ip oemstandigheedn woarin datn zeive was" <ref> Michael Goulder, ''The Prayers of David'' (JSOTSS 102. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1990), 24.</ref>.
 
Doa boovvnip, dertien psalmn ên oofdiengn die verwyzn noa d' êen of andre gebeurtnisse uut 't leevn van David. Die psalmn zyn 3, 7, 18, 34, 51, 52, 54, 56, 57, 59, 60, 63 en 142<ref>Wilson, ''Psalms Volume 1'', 80.</ref>.
==Psalmvormn==
Hermann Gunkel (1862-1932) was e gelêerde die e niewe indêelienge gemakt êd van de psalmn, deur psalmn van dezeifste sôorte toope te zêtn, zoendre te kykn no de gebruuklikke indêelienge <ref>
Gunkel, Hermann 1967 : The Psalms: A Form-Critical Introduction, Fortress Press </ref>. Y bekwam 't vôgnde :
# Lofzangn
# Klaagzangn
1.891

bewerkingen

Navigatiemenu