Discuusje gebruker:Filibertus: verschil tussen versies

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Van Wikipedia
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Filibertus (discuusjeblad | bydroagn)
D-rex (discuusjeblad | bydroagn)
Talk to the hand
Regel 62: Regel 62:
Goeindag Filibertus, meuge 'k ik doa ''Ishangobêentje'' van moak'n? [[Gebruker:Tbc|Tbc]] 21:38, 19 moarte 2007 (UTC)
Goeindag Filibertus, meuge 'k ik doa ''Ishangobêentje'' van moak'n? [[Gebruker:Tbc|Tbc]] 21:38, 19 moarte 2007 (UTC)
::in de noame van de gelykvormigheid: doe mo! --[[Gebruker:Filibertus|Filibertus]] 17:40, 20 moarte 2007 (UTC)
::in de noame van de gelykvormigheid: doe mo! --[[Gebruker:Filibertus|Filibertus]] 17:40, 20 moarte 2007 (UTC)

== Talk to the hand ==

ôok nen 'talk to the hand' fan, Filibertus? :-) --[[Gebruker:D-rex|D-rex]] 17:19, 1 meie 2007 (UTC)

Versie van 1 mei 2007 17:19

Hi Filibertus, 't zin tipp'n gelik gie da we nôodig ein, want ge zult wel ol gezien ein dat oeze historische kennisse va West-Vloandern over t'olgemêen nogol beperkt es. Dus doe zo vôort :-) --D-rex 16:33, 10 december 2006 (UTC)

Merci vo 't compliment en oak vo me un bètje 't elpen, want 't is ier wel nog un bitje zoeken vo mien oe dat da ier in mekoar zit...--Filibertus 16:36, 10 december 2006 (UTC)

't Illig bloed

Hallo Filibertus, ge ziet inderdoad vrêe goe bezig, doe zo vôort! E kliêne ipmerkinge misschiens: de ofbeeldienge Ofbeeldienge:HBloed.jpg es weggedoan omda de bron en de licentie nie aangegeevn wos. Wikipedia moe vrêe string zin ip z'n copyrights om gin rechtszaken an under ne frak 't ein. De mêeste ofbeeldiengn die je vindt ip internet zin eigentlik nie goe omda ze nie zin vriegegeevn in 't "public domain". E "public domain"-licentie wil zeggen dat iederêen die foto ton mag gebruuk'n, aanpassn, ... zonder beperkingn. Ofbeeldiengn die daaraan voldoen zin foto's die je zelve getrokk'n eit (en woavan da je zegt da je ze als fotograaf vriegeeft), ofbeeldiengn ip andere wikipedia's en foto's woavan da je toestemminge eit gèd om ze iere te gebruuk'n. De foto van 't Illig bloed in Brugge voldeed da nie an en moest daarom weggedoan zin. 'k Hope dat e bitje duudlik es... moest je nog me vroagn zitt'n, ge weet mie te vindn é. Tbc 22:55, 10 december 2006 (UTC)

Schône foto bie 't Illig bloed, Filibertus. Vrêe wel gedoan! Tbc 20:40, 11 december 2006 (UTC)

Twêede VLS gebrukersbieêenkomste

Zeg Filibertus, keun je ne kêe noo Wikipedia:Café#Belangrik: vôorstel voo een twêede VLS gebrukersbieêenkomste gan kikk'n en u gedacht zeggn? --D-rex 19:06, 12 januoari 2007 (UTC)

Zoe je ne kêe de vôorstel tabelle keun anvulln, we zin der ton van êeste kêe van of :-). Kei der wa doatums biegezet: een kruuske wil zeggn, ge keunt, een stripke ge keunt nie --D-rex 19:57, 2 februoari 2007 (UTC)
Kei 9 moarte vôoripgesteld voo tôpe te koomn: goe voo gie? --D-rex 10:50, 22 februoari 2007 (UTC)
joat, vo mien ist goed. woa got deure?--Filibertus 06:21, 23 februoari 2007 (UTC)

Categorie dialect

Filibertus, nen tip. O je een dialect verwizzinge wilt ip u pagina, keun je miskien best de template: {{plat|Brugs}} gebruuk'n: ton krig je vanboovn nen zin die zegt da't in't Brugs geskreevn es, en vanonder de juuste categorie. Of wos da nie de bedoelienge? O je een vôorbeeld wilt bekikk'n, 'k eit gedoan voo Zeruzalemkerke --D-rex 13:01, 14 januoari 2007 (UTC)

stief goed!!!--Filibertus 19:55, 14 januoari 2007 (UTC)

Zeg Bruggeliengn ...

Kundje gulder nie 'n bitje mêer ovrêenkommn doar in Brugge ? k'zie dajje verschillende maniern eit voe de diengen te schriven:

  • eur en ur
  • ût : oe spreke je dadde uut ?
  • woarom den êen éé en den andren èè: wien eiter gelik ? (oe klienkt dadde ?)
  • 't hope en 'thope: spriktje gulder de h uut ?

Ge ziet, ollêne moa muggezifterie over details, vôdr van d'reste doei gulder da goe. --Foroa 17:26, 2 februoari 2007 (UTC)

Filibertus, k'ei van 't printje van Yves Bondue de px250 weggezwierd. Woaromme kundje lezen in Wikipedia:Café#Ofmetiengen_van_de_prientjes Oadet stôort, ton kundjet oltid werezettn, moa zô kan iederêen zelve kiezen oe grôot (en oe troage) dan de prientjes zin.

En joa, oatte kê past in u wirk, kundje ôok ne kêe jen gedacht zeggen van de Y:ij/i in 't SV. Wikipedia:SV_V1.1_Evaluoasje#AN-ij (niet-finaal) --Foroa 18:52, 2 februoari 2007 (UTC)

k' Eit ip Discuusje:Brugge gezet, moa da kan oltid verandren. --Foroa 18:55, 2 februoari 2007 (UTC)

ja, en ik aant juste ip Discuusje gebruker:Foroa gezet :-), mo 't past misschien beter wo da je gy 't gezet et

Brugsche grammatica

Dag Filibertus, ik è e vraagske da'k ook ol an Zeisterre gevroagd è. Zie je gider dat zitt'n om joen leen te leggen achter en artikel over de Brugsche vervoegiengn? Da zoe e heel interessante anvullienge zin up den Iperschn grammatica da we nu ol èn. Ik zoe voorstell'n da je geweun da artikel kopieert en de Ipersche woord'n vervangt deur joen eigen uutsproake. Zeisterre kan toen anvulln voor et Blankenbergs (we werk'n per arrondissement). Zie je da zitt'n? --Patrick 23:46, 25 februoari 2007 (UTC)

'k zien da zeker zitten!!


Goe bezig! Zie Discuusje_Wikipedia:Vormleer_Brugs. --Patrick 19:34, 26 februoari 2007 (UTC)

Kzien ier al an begost, mo kgon zekers ulpe nodig en, tis no ni te simpel. Zeker e ki togen a die menschen ut Brugge!--Narayan 15:02, 27 februoari 2007 (UTC)


Uutsproake

Hoi Filibertus, meuge'k etwod vroagn? Wil je gy de lyste up Wikipedia:Oe sprik je gy die 20 word'n uut - reeks I ne kee anvulln vo 't Brugs aub? 'k è d'r ol en poar ingevuld vo 't Brugs. Let up, in die lyste moe je gin SV gebruuk'n moa wel +/- fonetisch schryvn. Ge moe moa ne kee kyk'n na de word'n die ol ingevuld zyn, en 'k è ook e tabelle d'r up gezet mè uutsproakvoorbeeld'n. Oe d'r etwod es, lat et my moa weet'n è! Merci --Patrick 19:54, 11 moarte 2007 (UTC)

Vier spuugn

Filibertus, 'k è joen artikel over vier spuugn ernoemd na Vierspuugn. 'k Zoe voorzichtig zyn mè 't gebruuk van û en â want die tekens zyn nievers gedocumenteerd, 't es dus nie dudelyk woavoorn ze stoan. --Patrick 11:51, 18 moarte 2007 (UTC)

Zeg Filibertus, 'k benne ôok ne fan van de ù, moa 'k gebruke da nie omdat' nievers echt gedocumenteerd ès ('k moe probeern 't goe vôorbild te geevn, moa da lukt nog nie oltyd). De â kennek nie en 'k vin ze nie drek in de tekst'n.

'k Ei my ol dikwyls ofgevraogd oe dajje de "oa" gebruukt. Soms voe de aa in groaf, loate, ... moa ôok dikwyls voe de oo in oak, groat, doad. Voe my trekk'n die klanken inderdoad wel ip mekoar en 'k zoe doar zelve ôok wel ne kê durvn in missn. Moa oak 't ton troage uutspreke vinnek datter toch en verskil ip zit. Oaje verskillige têekns gebruukt est er surtoe by 't leezn gin verwarrienge omdakke in êeste instansie en "oa" lyk ne aa probere te lezen, en oat' nie lukt, ton zeggek, toemme 't es en "oo". Es't er by gulder geen klank verschil tussen broad en brôod, oak (boat) en ôok, boat'n en bôot'n, moar en moor ?

'k Peize ôok da't moe t'ôpe zyn en nie 't ôpe (van te hoop). Oloewel da'k vinne da't simplerder es da lyk tôpe te schryvn (de letters tôpe ...) 'k Peize dat de dubbele oo istorisch es. Wa peizdje gy ?--Foroa 17:35, 18 moarte 2007 (UTC)

de oa gebrûken me ols ter een 'tweeklank' in zit, mo lik da je zelve angift is da soms nogol subtiel, en go mèèstol de regel ip da de west-vlamse 'oa' in het algemèèn nederlaans vertoald wor deur een 'aa', mo jammer genoeg nie oltyd... en 't is soms oe mèèr da je der ip peist oe moelikker dat wordt ;-)
't moet inderdoad t' zyn in t'oope - mo de ô is vo mien (mo da stot inderdoad nievers beschrev'n) een lange heldere o wo da bie ons toch t'oope ûtgesproken wordt lik in de oo van boot in het AN --Filibertus 18:31, 19 moarte 2007 (UTC)

Ishango-bèèntje

Goeindag Filibertus, meuge 'k ik doa Ishangobêentje van moak'n? Tbc 21:38, 19 moarte 2007 (UTC)

in de noame van de gelykvormigheid: doe mo! --Filibertus 17:40, 20 moarte 2007 (UTC)

Talk to the hand

ôok nen 'talk to the hand' fan, Filibertus? :-) --D-rex 17:19, 1 meie 2007 (UTC)