Wikipedia:Café/Archief 2010

Van Wikipedia
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

West-Vlamsche wenschn[brontekst bewerken]

't Is were zoverre
de deure van 2009 stoat ip e gerre
e hêel nieuw joar
vo te leven mè malkoar
liefde in 't menoage tussen de vint en de vrouwe
en is ter ol è keer miserie of boel
smyt olleszins mè gèn meubels moar zet j' ip ne stoel
en lat het moar overwoaien da rottig gevoel
want oe da je 't ook keert of oe da je 't ook droait,
't is dedju stille woar dat 't noois e kèr woait.
Zy je momenteel nog nie van de stroate
gèn paniek, 't is ip da vlak noois nie te loate
want wa zeggen ol die tupperware demonstranten
oen ze geconfronteerd worden met under klanten
'een dikke, een kromme, een schele of een dulle
ip ieder potje past er een ulle'.
Moar 'k wille ook nog 't een en 't ander wenschen:
'k wensche julder wat da 'k zelve betrachte,
by dage een bitje werk, en ruste by nachte.
Os j' honger het, een bètje brood;
os je durst het, gèn woatersnood;
gèn schulden tenzy deze dat je efnan kunt
betoalen mè gepaste munt.
En heel 't joar, lik of da 't goat en stoat,
geen pyne noch smerte
an je tanden of an 't herte.
Kortom, 'k wensche junder 't beste vo noaste joare
En 'k goa 't doaby loaten vo vandjoare...--Zeisterre 31 dec 2009 13:16 (UTC)
Hêle schône gedoan Zeisterre - van my juust 't zelste gewinst. Tbc 26 jan 2010 20:22 (UTC)
PS: round nieuwjoar woar ik in Kopenhagen en dat Deens trok by momentn wel straf ip ous Vlams. E vôorbeeldje: ip e deure die toe wos ingt er een plakkoatje da zei dat ne ingang langs de deure derneffest wos. Der stound ip "indgang næste dør"...
Der is algelyk nog etwien die teegn myn wil klappn :)...--Zeisterre 27 jan 2010 13:06 (UTC)

West-Vlams bedreigd?[brontekst bewerken]

In Antwerpn hèn z'ook 't gevoel dat hunder toale bedreigd is. Ip hunder website Antwerps.be schryvn ze 't volgende. 'k Viendn da j'hier gerust Antwerps meugt vervangn deur West-Vlams:

Wie al eens Antwerpse kinderen en jongeren hoort spreken weet dat het Antwerps een bedreigde taal is. Dit is het directe gevolg van de hetze die in de jaren '70 en '80 gevoerd is tegen elke vorm van Vlaams taalgebruik, en die veel onherstelbare schade heeft aangericht aan ons taalerfgoed.
Voor de meeste Vlaamse streektalen is het al onherroepelijk te laat, maar met het Antwerps is het gelukkig minder erg gesteld. Dat danken we aan het feit dat de meeste Antwerpenaren, hoezeer ze hun taalgedrag ook hebben laten beïnvloeden door de voornoemde hetze, hun taal altijd hoog zijn blijven inschatten. Antwerps kunnen is iets waar elke Antwerpenaar zich graag op laat voorstaan.
Toch is dit niet voldoende. Ook het Antwerps zal verdwijnen als we de dynamiek van het gebruik en het doorgeven van onze taal niet bijsturen. Ziedaar de missie van ons project.
Wat deze site wil doen voor het Antwerps
Deze site heeft één overheersend doel: van het Antwerps een volwaardige schrijftaal maken. Deze doelstelling is gebaseerd op de overtuiging dat het Antwerps alleen kan overleven als het courant geschreven wordt, en wel op een gestandaardiseerde manier.
Daarom promoten wij een volledig uitgewerkte Antwerpse schrijfwijze, de eerste sinds eeuwen die het Antwerps weergeeft als een volwaardige taal en niet als een fonetisch misvormd Nederlands. Deze manier van schrijven vereist een mentaliteitswijziging, maar zij laat toe dat volledige teksten in zuiver Antwerps geschreven worden en toch vlot leesbaar zijn.
Deze schrijfwijze laat ons toe het gebruik van het Antwerps aan te moedigen en te ondersteunen. Dat doen we onder andere door een steeds uitbreidend, professioneel opgezet online Antwerps woordenboek aan te bieden dat mettertijd compleetheid nastreeft.
Verder hebben we een ook nog steeds groeiende database van al meer dan 800 Antwerpse teksten, en discussieforums over alle aspecten van het Antwerps.
Wat u kan doen voor het Antwerps
Als u Antwerps kan spreken dan kan u bijdragen aan het voortbestaan van onze taal. Meer nog, dat voortbestaan hangt af van uw gedrag.
1. Praat Antwerps tegen uw (klein)kinderen !!!
Hier hangt alles van af! Er is al een hele generatie Antwerpenaren opgegroeid die bijna geen Antwerps meer kan omdat ze in hun kindertijd enkel in een soort kleuternederlands werden aangesproken. Als we dit nog een generatie blijven doen is het gedaan met het Antwerps, want de generatie daarna zal van niemand nog echt Antwerps kunnen leren.
Antwerpse grootouders spreken meestal nog goed Antwerps. Als zij willen dat het Antwerps blijft bestaan dan moeten zij Antwerps praten tegen hun kleinkinderen, want die kunnen het van niemand anders leren.
2. Praat Antwerps tegen uw Antwerpse medemens
De normale omgangstaal in Antwerpse winkels, cafés en restaurants zou Antwerps moeten zijn. Helaas is het in de praktijk zo dat bijna niemand nog vreemden aanspreekt in het Antwerps. Die mentaliteit moet wijzigen of het Antwerps verdwijnt. Geef zelf het goede voorbeeld: spreek Antwerpenaren in het Antwerps aan.
3. Schrijf Antwerps
U bevindt zich op het internet. Dat wil wellicht zeggen dat u ook mails schrijft, en misschien al eens chat. Richt u zich tot andere Antwerpenaren, probeer het dan eens in het Antwerps, en probeer onze taal op een complete en consistente manier te schrijven. Heel deze site dient om u daarbij te helpen.
Hebt u een café of restaurant of een andere zaak, overweeg dan om geschreven Antwerps te gebruiken: in de naam van uw zaak, in menus, in brochures, ... . Wij zijn er om u daarbij te helpen, gratis en voor niks.
We miênen et serieus en a' ge godverdoemme ni ammol rap trug Aentwaerps goh liêre klappe dan gon w'overal boemme gon legge! (ni in Aentwaerpe zelf natuurlijk mor oep de parking)...--Zeisterre 4 feb 2010 10:05 (UTC)
ik al m'n maten op Aentwaerps.be erop attent maken ;) Grytolle 15 mrt 2010 18:13 (UTC)

Kandidateure Zeisterre vo sysop[brontekst bewerken]

Motivoasje[brontekst bewerken]

Ik stelln myn kandidoat vo sysop en 'k vroagn junder steun. 'k Goan probeern van da zo goed meugelik te doen, moa 'k zoun geirn hen dan der nog zyn die goan helpn...--Zeisterre 28 feb 2010 12:34 (UTC)

Voor[brontekst bewerken]

  • Er bestoan gin beetre. --Foroa 28 feb 2010 17:43 (UTC)
  • --Pastel 28 feb 2010 18:13 (UTC)
  • Wuk een vroage ;-) Tbc 28 feb 2010 21:50 (UTC)
  • Steinbach 1 mrt 2010 01:10 (UTC)
  • Were e tring ten achter, lik gewunte. Moa gow, myn stemme ej ouk. --Astro 2 mrt 2010 21:30 (UTC)

Teegn[brontekst bewerken]

  • ...

Neutroal[brontekst bewerken]

  • ...

Conclusie[brontekst bewerken]

'k Dienke dat 'r gêen oppositie is. 'k Ôope da je gynder d'r nieks tegen ebt da'k ik d'r glyk werk van make. Steinbach 1 mrt 2010 01:10 (UTC)

Gedoan, Zeisterre is vanof noe oek sysop. Steinbach 1 mrt 2010 01:12 (UTC)
Proficiat Zeisterre, 'k zie da je ol in aksje geschootn zyt :-) 78.22.186.153 2 mrt 2010 19:04 (UTC)
Merci, Anoniemn. De vandoaln goan der nie goed van zyn...;-)--Zeisterre 2 mrt 2010 20:31 (UTC)

Patrôon Tôog (Javascript van thema Vector)[brontekst bewerken]

Kèn Patrôon:Tôog gemakt; Da is dien woamee da je blokken kunt tôon en wegsteekn. (en:Template:Show) Gekopiëerd van nl:Sjabloon:Uitklappen, de utleg voorlopig wok. Best nu nog nievers gebruken, want 't werkt nog nie in de Beta.

Hier ip vls èm de javascript van het thema vector nog nie. Kunt er een twien van de sysops da script veranderen? de broncode is ier [1] , die van nl ier [2] kveronderstel da je zelve beter weet woar da je ze kunt anpassn.-- DasRakel  〒  28 feb 2010 15:46 (UTC)

kweenie wie dat gedoan èt moat twerkt titmee. merci  DasRakel  〒  28 mei 2010 08:00 (UTC)

Wikimania Scholarships[brontekst bewerken]

The call for applications for Wikimania Scholarships to attend Wikimania 2010 in Gdansk, Poland (July 9-11) is now open. The Wikimedia Foundation offers Scholarships to pay for selected individuals' round trip travel, accommodations, and registration at the conference. To apply, visit the Wikimania 2010 scholarships information page, click the secure link available there, and fill out the form to apply. For additional information, please visit the Scholarships information and FAQ pages:

Yours very truly, Cary Bass
Volunteer Coordinator
Wikimedia Foundation

West-Vlams[brontekst bewerken]

't Stond velede weke (vrydag 2 april) nog een intersant artykel in de weekbode over ne hêle inventoris dazze an 't moakn zyn over 't west-vlams. K'peize da ze over bêestn ol 500 bloadn adn, twas olleszys stif ville. En 't stond bie 't nieuws ut staden. 't Artikel noemde van zwientjes tot keuntjes. Ier kujt lyk zien stoan mo ge moet e code in vo 't kunn leezn.. http://focus-wtv-kw.rnews.be/nl/regio/nieuws-archief-kw/1184684321230.html?params=loc%3A1194436141815&woord1=dialect K' dachte dat da miskien sommigte ier ging interseern --David-bel 7 apr 2010 10:23 (UTC)

Kuj gyder elpen mè koartn te tjéknen?[brontekst bewerken]

Kben kik bezig met een Engels project. Mè openstreetmap, een sòrte wikipedia mo toen voe koartn. En van West-Vloandern stoat er jammer genoeg nog nie ol te vele up. Meuge kik an gyder vroagen o je gyder zou willn elpn met da te tjéknen? Kzie kik van Niekerke (tegen Roeseloare) en kzitte up kot in Kortryk dus kunne kik doa wel wa tjéknen mo de stratjes van lat us zegn Ramskapelle, da kenne kik nie wi. Ge meugt wel niks van andere koartn gebrukn, ge moet olles dus doen up jen eigen kennisse (en kgelove dat er ier genoeg zit in uze provincje) en ge kunt wok ne gps gebrukn voe te zien woa da je gelopn ét.

Tbeste nog en ne grótn merci. Sanderd17 1 mei 2010 14:26 (UTC)

Kun je da wok zonder gps-tracker? Kzie lik nie hoe da je coördinoatn ut eigen kennise zo kunn kenn.-- DasRakel  〒  28 mei 2010 07:54 (UTC)

Facteurtje[brontekst bewerken]

'k Ei ier de tekst gevondn va da liedje va Benny Scott, 't Facteurtje. Kan 't er da entwiën up de juste plekke inpassen?

Horned God

't Stoat er ip: Facteurtje...--Zeisterre 11 mei 2010 13:41 (UTC)
Wikipedia is vrêe gesteld ip gecopyright materioal zô rappe meugelyk verwydern. Oe komt da ton dat er ier, ip Wikipedia int vlams, zovee lyrics geweun bluvn stoan? Categorie:West-Vlamsch_lied Die zun toch wok beschermd? | DasRakel  〒  30 ogu 2010 20:13 (UTC)

West-Vlaamse plaatsnamen[brontekst bewerken]

Even ter interesse. Hoe bepalen jullie de schrijfwijze van de West-Vlaamse namen? Voor mijn streek zie ik namen als Moaldegem en Êeklo verschijnen. Is dat louter fonetisch of zit er een systeem achter?

En worden die namen in de praktijk veel gebruikt of enkel hier?--84.196.181.246 30 mei 2010 23:35 (UTC)

De plaatsnamen worden hier geschreven volgens de West-Vlaamse uitspraak, maar die kan verschillen van streek tot streek. Ik zeg 'Maldegem' en 'Eeklo' en zou dit dus ook zo schrijven. In het Brugs is het blijkbaar 'Moaldegem'...--Zeisterre 31 mei 2010 09:35 (UTC)

Avelgem[brontekst bewerken]

Ik wil de pagina van mijn gemeente aanpassen, eventueel uitbreiden maar vooral in het Avelgemse streekdialect herschrijven. Ik vind het niet kunnen dat deze pagina nu in een dialect geschreven staat dat mijlenver afligt van wat in de realiteit gesproken wordt. Helaas bieden de SV regels geen soelaas voor bepaalde klanken. Hoe moet dit aangepakt worden?

Hoe meer artikels over gemeenten in het eigen streekdialect geschreven worden hoe beter. Dus ga je gang. Bovenaan zetten we dan een streektaalpatroon zoals bvb in het artikel Wervik. Kijk ook hier. --Zeisterre 12 jun 2010 18:32 (UTC)

Marec over 't West-Vlams[brontekst bewerken]

Bruggelienk Marec in 't Nieuwsblad: Brugse cartoonist Marec houdt van zijn dialect --Zeisterre 9 jul 2010 13:51 (UTC)

Je klapte zelve nog êens ni West-Vlams teegn ze kinders, scon vôorbeeld --David-bel 9 jul 2010 20:23 (UTC)

Fonologie Westvlams[brontekst bewerken]

'k Èn ik e kê wa rond gekeekn ier ip den Westvlamscn Wiki achter nen inventair van ål nuuze klankn... Må'k è lyk nietn overzichtelyks gevondn lyk ier: http://nl.wikipedia.org/wiki/Klankinventaris_van_het_Nederlands 'k Peizn dat da wel vôor e stik tussn de spelliengsregels verdookn zit, må toch nie gêele... Missciens è 'k zô sceel gekeekn en wèt je gydder wel wå da'k zukkntwåk kunn vindn? Of goan me etwåk moetn moakn? --81.82.162.162 1 sep 2010 07:17 (UTC)

Kykt ne kêe rond in categorie:Wikipedia:Standoardvlams en categorie:Toale voe boasis informoatie. --Foroa 1 sep 2010 16:26 (UTC)


Fundraising time is around the corner![brontekst bewerken]

Hello Wikimedians, my name is Deniz and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be the liaison between the West-Vlams community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort, we recognize that banner messages that perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences.

I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project, helping to translate and localize messages into West-Vlams and suggesting messages that would appeal to West-Vlams readers on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser.

Please translate this message into West-Vlams if you can and post it below, thanks! --Dgultekin 10 sep 2010 21:50 (UTC)

Fundraising 2010: Beat Jimmy Challenge[brontekst bewerken]

The Fundraising Committee is issuing all interested community members a challenge: we want you to beat Jimmy. The appeal from Jimmy Wales and the corresponding banner have been tested head-to-head with other successful banners, and the results are clear: it's our best performing message... by a lot. This year we have a lofty fundraising goal; we need all of our banners to bring in donations like the Jimmy Appeal, but no one wants to keep the Jimmy banner up for two months. We want to run donor quotes, and other wonderful ideas, but we have to have banners that work as well as or better than the Jimmy appeal.

We've just released the highlights from a donor focus group, and the results of our donor survey. With one month to the launch of the fundraiser, the messages we test must be driven by data from our tests and surveys - we can no longer rely on instinct alone.

We've redesigned our fundraising meta pages with the Jimmy challenge; check out the survey results and propose/discuss banners that reflect these findings. Add the banners you think will 'beat Jimmy' here to be tested Tuesday October 12 against Jimmy. -Dgultekin 6 okt 2010 23:49 (UTC)

Vur de West-Vloaminge[brontekst bewerken]

Voor de West-Vlamingen die het nog nie volledig verleert zijn AN te schrijven, kijk zeker eens naar WikiWeet, just gelijk Wikipedia, maar dan voor kinderen ;) Greenday2 6 nov 2010 14:25 (UTC)

U kunt ook zelf eerst foutloos proberen te schrijven, natuurlijk ;) Meuzel 17 nov 2010 13:11 (UTC)

westvlaamse vertaling ?[brontekst bewerken]

Beste mensen,

Ik ben dringend op zoek naar een zo 'plat' westvlaams mogelijke vertaling van : "witloofsoepje met witbier en gerookte zalmsnippers" . Het mag enigszins vrij vertaald zijn, maar moet uiteraard wel nog duidelijk zijn wat er precies in de soep zit. Voorlopig raak ik niet verder dan : "Soepe va Chikoungs mee Wittekerke en stuksjes zalme" maar dat kan ongetwijfeld beter. Welke West-Vlaming kan me aub helpen ? Dank!

  • 't Is te zien van woa da je zyt. Ze zeggn misschiens 'Chikoungs' in 't Kortrykse? , mor ik zeggn 'Chicongs'. Ik zoun zeggn: Soepe van Chicongs mè Wittekerke (of met e Wittn) en stiksjes gerokte zalme.--Pastel 8 dec 2010 09:28 (UTC)
    • Alvast dank, Pastel. Zijn er nog andere suggesties, van mensen uit andere uithoeken van de provincie ?
  • Ik zoen zeggen chicong soepe in plekke van soepe van chicongs, da klapt beter.
  • Ewel, in 't Kortrikse zegn me ook chicons. Allé how, 't es te zegn, 'k ben va Zwevegem, mo da telt alik ook, nè. Zodus; Chicon soeppe mé e witteke en stikskes Herokte zalm. 'k Zoe der hin g in stekn, lik da me da nie zegn é. 't Es verzeker e stikske te late, mo ja how.