Discuusje:Lyste van Fransche gemêentn en under Vlamsche noame

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Van Wikipedia

Goe werk Patrick, d'ênigste volledige iplossienge, moa me veel wirk an. Inderdoad belangryk om de bronn'n te vermelden en misschien ôok om te zeggen da de WVL en keuze es gebaseerd ip de uutsproake ter plekke ?

'k peize dan de Boes* dorpkes in WVL Bus* moen zyn. (Ook ip NL wiki ?) --Foroa 11:43, 19 moarte 2007 (UTC)

Veel werk, zeker weet'n, 'k ope dat et e goed discuusjeplatform es om tot overeenstemmienge te kommn vo de noamgevienge, da me ol die discuusjes nie mè ein. --Patrick 12:06, 19 moarte 2007 (UTC)
En hier komen al enkele opmerkingen: Sint-Winoksbergen wordt in het Poperingse volgens mij als Bergn aangeduid (ondermeer Bergenstraat van Beveren-Kalsijde tot Oost-Cappel). Boulogne-sûr-Mer wordt af en toe als Bonen aangeduid. Ik zie dat de vertalingen in het West-Vlaams van alle kappels of cappels als kapelle staan. Dit is wel niet de uitspraak van de grensstreek. Oost-Cappel wordt als Ôostkappel uitgesproken. Meuzel 13:10, 19 moarte 2007
Bergn è'k veranderd. Gemeent'n die in 't Frans cappelle èn, zyn kapelle gebleevn, d'andere zyn nu kapel. Bonen komt in 't oofdstik over Nauw van Kales (momentje geduld). --Patrick 12:27, 19 moarte 2007 (UTC)
'k Wuln je niej upjoagn wi, mo oe mêer mêniengn, oe beter da die lyste der got uutzien, enni. Meuzel, 14:25, 19 moarte 2007

Elders publiceren ?[brontekst bewerken]

Patrick, ne kêe dan die tabellen min of mêer volledig zyn kundje ze meskiens ip de nl en fr wiki publiceren: ge weet nôois dawwe zô nen fransken vloamieng an 'n oak sloane ... --Foroa 13:31, 19 moarte 2007 (UTC)

Die lyst'n stoan ol up die wiki's... 'k Zoe liever mynen tyd steek'n in d'n West-Vlamschn wiki ;-) --Patrick 15:19, 19 moarte 2007 (UTC)

Uitspraak in de streek van Mêesn[brontekst bewerken]

Ben opgegroeid in Mêesn, en daar sprak men de namen van de dichtbije gemeenten zo uit:

  • Ermentiers (met een "e"-klank, dus) --Astro 09:29, 23 juni 2007 (UTC)

In Marke is er een Torkonjestraat, bij ons zeggen ze nogal Toerkoenje. Niet zeker indien Terkoeje aansluit bij de courante uitspraak (ik weet het dus niet). --Foroa 16:49, 2 juli 2007 (UTC)

Myn vader vertelde nog da zyn voader (myn grootvoader dus) grensarbeider wos in Tourcoing, en je sprak em osan over Terkoeje. 't Es doamei da 'k et ier overgenoomn ei. Moa vul joen eigen ervoariengn moa gerust an in de tabelle, oe meer oe beter; 't geen da'k ier tot nog toe upgenoomn ei, es ook nie illig. --Patrick 17:38, 2 juli 2007 (UTC)
(na bwc) Ik ben naar de middelbare school gegaan in Don Bosco Marke en ben met de fiets ontelbare keren langs die Torkonjestraat gepasseerd. Iedereen op school en in de buurt sprak dit uit als Toerkonjestraat. Het is pas sinds een erg vurige gelijkaardige discussie op nl vorig jaar (Calais vs. Kales, Dowaais etc.) dat ik het verband zie met Tourcoing. Ik denk dat er maar weinig jonge mensen dit verband zien of kennen. Tbc 17:39, 2 juli 2007 (UTC)
Kan ik me goed inbeelden. Maar het valt me op dat Nederlandstalige boeken over Frans-Vlaanderen vaak de Vlaamse (of Nederlandse zo je wil) naam gebruiken. Heb vorige week nog een boekje aangeschaft over de taaltoestand in Frans-Vlaanderen en geschreven door een Nederlandse professor. Het ganse boekje door werden de Vlaamse namen vermeld, met tussen haakjes de Franse.
In de lijst heb ik geprobeerd de gemeentenamen te verwestvlaamsen, zeker indien de lokale uitspraak van de gemeentenaam niet gekend is (wat bij de meeste zo is). Maar hoever moeten we hierin gaan? Die vraag heb ik me ook al meerdere keren gesteld. Stroazele, Oaverskerke, Olke, Kwoadyper, Zuudkote... is de SV-spelling van de AN-namen. Maar wat is het alternatief? --Patrick 18:23, 2 juli 2007 (UTC)
Ter info: tijdens die discussie van vorig jaar waren het de "Hollanders" die Kales wilden ipv. Calais (want ja, dat is toch Nederlands en dit is nou toch een Nederlandse wikipedia) terwijl de (West-)Vlamingen voor de Franse namen (Douai, Tourcoing, Calais, ...) etc. pleitten. Tbc 18:39, 2 juli 2007 (UTC)
Heb even een stuk van die discussie op nl bekeken, was wel de moeite hé zeg :-) Wat mij betreft: als iemand over die namen een discussie wil openen, voor mij niet gelaten. Maar ondertussen blijf ik de SV-namen gebruiken zoals ze in de tabel staan opgesomd. Want ze is wat ze is: een referentie voor al wie die namen wil gebruiken hier. --Patrick 18:51, 2 juli 2007 (UTC)