Discuusje:Passchendoale (Zunnebeke)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Van Wikipedia

Ik denk dat iemand gêel in êel veranderd heeft. Toch is een g op zijn plaats, want er wordt in de Westhoek weldegelijk GÊEL gezegd, niet ÊEL. Daarom zou ik het veranderen. Meuzel

verander het dan in hêel. We zetten nooit een "g", ook al weten we dat we een "g" uitspreken. Idem dito voor "Brugge" waar we g's zetten ook al spreken we ze uit als "h".
Tja, 't is een uitleg, zeker? Ik dacht dat een H op het begin van een woord niet kon in de West-Vlaamse dialecten, daarmee. Waar je een 'H' hoort (die eigenlijk geen H is, maar kom), hoort volgens mij een G. Nu, als de afspraak mocht zijn om toch een H te zetten, dan is het wat mij betreft in orde. 't Is nog steeds beter dan êel. Meuzel
Efkens een rechtzetting. Wat de spelling van de g en ch betreft, klik hier. De initiële h schrijven we nooit, zie hier. --Patrick 12:50, 1 december 2006 (UTC)
k viende da roar da den titel ier Passchendoale es en dat er toen tussn akstjes entwa stoat van platseluk wok "Passendoale". Zou 't toen nie logischer zien damme de platselukke uutsproake vo titel gebruken? --Endriek 19:59, 22 januoari 2007 (UTC)
Tous les mêmes ! Prêts à se battre pour des histoires de langue et de dialecte, dans tous les pays ! Morburre 1 ogu 2008 23:10 (UTC)[reageer]