Wikipedia:Toalvroagn/Europeesche

Van Wikipedia


Europesche/Europeesche (geconcludeerd)[brontekst bewerken]

Wa vindt de taalman d'r van? --Zeisterre 15:57, 5 september 2007 (UTC)

Europesche/Europeesche: alternatievn[brontekst bewerken]

  1. Europese
  2. Europesche
  3. Europeesche

Europesche/Europeesche: discuusje[brontekst bewerken]

'k weet et ôok nie zeekr, 'k zoe zeggn: Europesche (of Europeessche), moa 't es komiek. --Foroa 14:24, 5 september 2007 (UTC)

"Europesche" is inderdoad verzekers wel juste. Moa 'k woarn lik an 't twyfeln. Ik vindn da "Europesche" d'r nie uutziet lik 'n oopn lettergreep, moa da ziet er misschiens roare uut omda me da nie gewend zyn --Zeisterre 15:00, 5 september 2007 (UTC)

Goeie vroage; ik geve de voorkeure an Europeesche, Canadeesche. 't "Nieuw Vlaems-Fransch Woordenboek" van Dodd en Van de Velde uut 1852 schryft et toch zo. Canadesche vinne'k roar geschreevn, 't nodigt lik uut vo verkeerde lezienge. --Patrick 21:13, 5 september 2007 (UTC)

Vraag is of die dubbele ee/oo niet normaal was voor de grooten oorlog toen veele menschen nog het nieuwerwetse AN nog niet kendigen. Een taal met twee vitessen. --Foroa 21:47, 5 september 2007 (UTC)

In 't Frans schryvn ze ook "Winnezeele, Erzeele, Zuydcoote. Dus gin regel vo oopn lettergreepn. En dus ook Europeesche. Moa j'ei gelyk. "Canadesche" vind 'k ook roar en 't nodigt inderdoad uut vo verkeerde lezinge. 'k sluutn myn an by joun: Europeesche en Canadeesche... --Zeisterre 22:00, 5 september 2007 (UTC)
En en Europesche is lik oek mor en oardig stik fruut, wi. Meuzel
Sorry, moa d'oude fransche schryfwyze es gin argument voe my. Bewyst nog moa ne kêe dat die oopn lettergreep reegl surtoe voe mizerie zorgt. Moa consistentie es natuurlyk wat anders. Ne deursnee vloaming goat keuniginne ols keunie-ginne leezn. Oaje de n loat volln komt het en oopn lettergrepe. --Foroa 06:48, 6 september 2007 (UTC)
Die oude Fransche schryfwyze is inderdoad gin argument. "Europeesche" schryvn is nie styf consequent, moa 't moe wel goed leesboar zyn. Ik vroagn myn dikwils of, of dat die open-lettergreep-regel wel geschikt is vo 't West-Vlams. 't Is nie omda ze dat in 't Nederlands uutgevondn ein da me mynder da moetn volgen...--Zeisterre 07:16, 6 september 2007 (UTC)
In feite is de open-lettergreep reegl de facto weg oat de glottisslag -en ingekort weird. Oewel da'k nie straf voe de glottisslag woare (te streek- en persôonsafhankelik), was dat gedêeltelik verdwynn van die open-lettergreep reegl myne trôostprys (behalve da de dubbele medeklienkr nog nie geregeld is - klappn of klapn). Moa helegans ofschaffen eit vele consequenties. --Foroa 11:48, 6 september 2007 (UTC)
Vo myn mag die dubbele medeklinker gerust ofgeschaft wordn. Dat ei gin zin nie me: zetn, klapn, komn, bakn...--Zeisterre 12:24, 6 september 2007 (UTC)
Die dubbeln medeklienker e volgns myn wel nut. In sommigte dialectn zeggn ze ik zette, dus da komt van zettn en nie van zetn. Dus moe je dien dubbeln medeklienker wel zettn. Meuzel
In "ik zet-te" is de dubbele t nodig vo den eeste lettergreep geslootn te moakn. Met 1 t is 't 'n oopn lettergreep: "ze-te". In "zetn" is de lettergreep geslootn, dus ister gin dubbele t nodig...Moa van myn meug je gy twi t's zetn, wi Meuzel. Zelfs drie ;-)--Zeisterre 13:42, 6 september 2007 (UTC)
Ik verstoan je wel, mo 't moe nog e bitje logica inzittn, enni. A je 't a myn vroagt, kun me nie olles zuver fonetisch schryvn. Meuzel
Meuzel, ik verstoa wel zettn van zetten, moa wad'es zetn ? van zeten ? --Foroa 15:46, 6 september 2007 (UTC)


'k Peinze da d'r ier e misverstand in 't spel es. Ik ei nie verweezn na e Fransche schryfwyze, wel na nen vertoalwoordnboek Vlams stripke Frans, 't es dus ne Vlamschn woordnboek, gedrukt in Brussel, en ginnen Frans-Vlamschn. --Patrick 20:46, 6 september 2007 (UTC)
Een Vlamschn woordenboek! Moa wel in de oude spellinge...--Zeisterre 20:58, 6 september 2007 (UTC)
Juste, moa 'k vinne anders gin Vlamsche referensjn... En in 't AN es 't toch ook overzeese, farizeeër. --Patrick 21:14, 6 september 2007 (UTC)
Juste. En 't is ook "tweede". "Europeesche" bluuvn 'k logisch vindn...--Zeisterre 21:44, 6 september 2007 (UTC)
'k Goat d'r ook van uut da de discuusje over de dubble medeklienker ollene betrekkienge eit by de finoale (e)n (klappn/klapn) en nie up d'andere gevolln (innestront/inestront) ? Want oe me doaran zoun begunn, zyn me nog verre van uus...
Inderdoad...Inne bluuft nateurlik me 2 n's...--Zeisterre 21:37, 6 september 2007 (UTC)

Europesche/Europeesche: conclusie[brontekst bewerken]

Me schryvn Europeesche, Canadeesche e.d.
Motivoatie: (1) leesboareid (2) analogie mei AN tweede, overzeese. --Patrick 21:03, 19 september 2007 (UTC)