Naar inhoud springen

Discuusje gebruker:Filibertus

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Van Wikipedia

Hi Filibertus, 't zin tipp'n gelik gie da we nôodig ein, want ge zult wel ol gezien ein dat oeze historische kennisse va West-Vloandern over t'olgemêen nogol beperkt es. Dus doe zo vôort :-) --D-rex 16:33, 10 december 2006 (UTC)

Merci vo 't compliment en oak vo me un bètje 't elpen, want 't is ier wel nog un bitje zoeken vo mien oe dat da ier in mekoar zit...--Filibertus 16:36, 10 december 2006 (UTC)

't Illig bloed

[brontekst bewerken]

Hallo Filibertus, ge ziet inderdoad vrêe goe bezig, doe zo vôort! E kliêne ipmerkinge misschiens: de ofbeeldienge Ofbeeldienge:HBloed.jpg es weggedoan omda de bron en de licentie nie aangegeevn wos. Wikipedia moe vrêe string zin ip z'n copyrights om gin rechtszaken an under ne frak 't ein. De mêeste ofbeeldiengn die je vindt ip internet zin eigentlik nie goe omda ze nie zin vriegegeevn in 't "public domain". E "public domain"-licentie wil zeggen dat iederêen die foto ton mag gebruuk'n, aanpassn, ... zonder beperkingn. Ofbeeldiengn die daaraan voldoen zin foto's die je zelve getrokk'n eit (en woavan da je zegt da je ze als fotograaf vriegeeft), ofbeeldiengn ip andere wikipedia's en foto's woavan da je toestemminge eit gèd om ze iere te gebruuk'n. De foto van 't Illig bloed in Brugge voldeed da nie an en moest daarom weggedoan zin. 'k Hope dat e bitje duudlik es... moest je nog me vroagn zitt'n, ge weet mie te vindn é. Tbc 22:55, 10 december 2006 (UTC)

Schône foto bie 't Illig bloed, Filibertus. Vrêe wel gedoan! Tbc 20:40, 11 december 2006 (UTC)

Twêede VLS gebrukersbieêenkomste

[brontekst bewerken]

Zeg Filibertus, keun je ne kêe noo Wikipedia:Café#Belangrik: vôorstel voo een twêede VLS gebrukersbieêenkomste gan kikk'n en u gedacht zeggn? --D-rex 19:06, 12 januoari 2007 (UTC)

Zoe je ne kêe de vôorstel tabelle keun anvulln, we zin der ton van êeste kêe van of :-). Kei der wa doatums biegezet: een kruuske wil zeggn, ge keunt, een stripke ge keunt nie --D-rex 19:57, 2 februoari 2007 (UTC)
Kei 9 moarte vôoripgesteld voo tôpe te koomn: goe voo gie? --D-rex 10:50, 22 februoari 2007 (UTC)
joat, vo mien ist goed. woa got deure?--Filibertus 06:21, 23 februoari 2007 (UTC)

Categorie dialect

[brontekst bewerken]

Filibertus, nen tip. O je een dialect verwizzinge wilt ip u pagina, keun je miskien best de template: {{plat|Brugs}} gebruuk'n: ton krig je vanboovn nen zin die zegt da't in't Brugs geskreevn es, en vanonder de juuste categorie. Of wos da nie de bedoelienge? O je een vôorbeeld wilt bekikk'n, 'k eit gedoan voo Zeruzalemkerke --D-rex 13:01, 14 januoari 2007 (UTC)

stief goed!!!--Filibertus 19:55, 14 januoari 2007 (UTC)

Zeg Bruggeliengn ...

[brontekst bewerken]

Kundje gulder nie 'n bitje mêer ovrêenkommn doar in Brugge ? k'zie dajje verschillende maniern eit voe de diengen te schriven:

  • eur en ur
  • ût : oe spreke je dadde uut ?
  • woarom den êen éé en den andren èè: wien eiter gelik ? (oe klienkt dadde ?)
  • 't hope en 'thope: spriktje gulder de h uut ?

Ge ziet, ollêne moa muggezifterie over details, vôdr van d'reste doei gulder da goe. --Foroa 17:26, 2 februoari 2007 (UTC)

Filibertus, k'ei van 't printje van Yves Bondue de px250 weggezwierd. Woaromme kundje lezen in Wikipedia:Café#Ofmetiengen_van_de_prientjes Oadet stôort, ton kundjet oltid werezettn, moa zô kan iederêen zelve kiezen oe grôot (en oe troage) dan de prientjes zin.

En joa, oatte kê past in u wirk, kundje ôok ne kêe jen gedacht zeggen van de Y:ij/i in 't SV. Wikipedia:SV_V1.1_Evaluoasje#AN-ij (niet-finaal) --Foroa 18:52, 2 februoari 2007 (UTC)

k' Eit ip Discuusje:Brugge gezet, moa da kan oltid verandren. --Foroa 18:55, 2 februoari 2007 (UTC)

ja, en ik aant juste ip Discuusje gebruker:Foroa gezet :-), mo 't past misschien beter wo da je gy 't gezet et

Brugsche grammatica

[brontekst bewerken]

Dag Filibertus, ik è e vraagske da'k ook ol an Zeisterre gevroagd è. Zie je gider dat zitt'n om joen leen te leggen achter en artikel over de Brugsche vervoegiengn? Da zoe e heel interessante anvullienge zin up den Iperschn grammatica da we nu ol èn. Ik zoe voorstell'n da je geweun da artikel kopieert en de Ipersche woord'n vervangt deur joen eigen uutsproake. Zeisterre kan toen anvulln voor et Blankenbergs (we werk'n per arrondissement). Zie je da zitt'n? --Patrick 23:46, 25 februoari 2007 (UTC)

'k zien da zeker zitten!!


Goe bezig! Zie Discuusje_Wikipedia:Vormleer_Brugs. --Patrick 19:34, 26 februoari 2007 (UTC)

Kzien ier al an begost, mo kgon zekers ulpe nodig en, tis no ni te simpel. Zeker e ki togen a die menschen ut Brugge!--Narayan 15:02, 27 februoari 2007 (UTC)


Uutsproake

[brontekst bewerken]

Hoi Filibertus, meuge'k etwod vroagn? Wil je gy de lyste up Wikipedia:Oe sprik je gy die 20 word'n uut - reeks I ne kee anvulln vo 't Brugs aub? 'k è d'r ol en poar ingevuld vo 't Brugs. Let up, in die lyste moe je gin SV gebruuk'n moa wel +/- fonetisch schryvn. Ge moe moa ne kee kyk'n na de word'n die ol ingevuld zyn, en 'k è ook e tabelle d'r up gezet mè uutsproakvoorbeeld'n. Oe d'r etwod es, lat et my moa weet'n è! Merci --Patrick 19:54, 11 moarte 2007 (UTC)

Vier spuugn

[brontekst bewerken]

Filibertus, 'k è joen artikel over vier spuugn ernoemd na Vierspuugn. 'k Zoe voorzichtig zyn mè 't gebruuk van û en â want die tekens zyn nievers gedocumenteerd, 't es dus nie dudelyk woavoorn ze stoan. --Patrick 11:51, 18 moarte 2007 (UTC)

Zeg Filibertus, 'k benne ôok ne fan van de ù, moa 'k gebruke da nie omdat' nievers echt gedocumenteerd ès ('k moe probeern 't goe vôorbild te geevn, moa da lukt nog nie oltyd). De â kennek nie en 'k vin ze nie drek in de tekst'n.

'k Ei my ol dikwyls ofgevraogd oe dajje de "oa" gebruukt. Soms voe de aa in groaf, loate, ... moa ôok dikwyls voe de oo in oak, groat, doad. Voe my trekk'n die klanken inderdoad wel ip mekoar en 'k zoe doar zelve ôok wel ne kê durvn in missn. Moa oak 't ton troage uutspreke vinnek datter toch en verskil ip zit. Oaje verskillige têekns gebruukt est er surtoe by 't leezn gin verwarrienge omdakke in êeste instansie en "oa" lyk ne aa probere te lezen, en oat' nie lukt, ton zeggek, toemme 't es en "oo". Es't er by gulder geen klank verschil tussen broad en brôod, oak (boat) en ôok, boat'n en bôot'n, moar en moor ?

'k Peize ôok da't moe t'ôpe zyn en nie 't ôpe (van te hoop). Oloewel da'k vinne da't simplerder es da lyk tôpe te schryvn (de letters tôpe ...) 'k Peize dat de dubbele oo istorisch es. Wa peizdje gy ?--Foroa 17:35, 18 moarte 2007 (UTC)

de oa gebrûken me ols ter een 'tweeklank' in zit, mo lik da je zelve angift is da soms nogol subtiel, en go mèèstol de regel ip da de west-vlamse 'oa' in het algemèèn nederlaans vertoald wor deur een 'aa', mo jammer genoeg nie oltyd... en 't is soms oe mèèr da je der ip peist oe moelikker dat wordt ;-)
't moet inderdoad t' zyn in t'oope - mo de ô is vo mien (mo da stot inderdoad nievers beschrev'n) een lange heldere o wo da bie ons toch t'oope ûtgesproken wordt lik in de oo van boot in het AN --Filibertus 18:31, 19 moarte 2007 (UTC)

Ishango-bèèntje

[brontekst bewerken]

Goeindag Filibertus, meuge 'k ik doa Ishangobêentje van moak'n? Tbc 21:38, 19 moarte 2007 (UTC)

in de noame van de gelykvormigheid: doe mo! --Filibertus 17:40, 20 moarte 2007 (UTC)

Talk to the hand

[brontekst bewerken]

ôok nen 'talk to the hand' fan, Filibertus? :-) --D-rex 17:19, 1 meie 2007 (UTC)

zutse mor in den duuk é ;-) b.t.w. e je ol gezien dan de limburgers ook nog oltyd an 't groein zyn?!?--Filibertus 17:47, 1 meie 2007 (UTC)
joak, ze zittn dichte bie de 3000, dus da zal wel voo wa groeinde activiteit zorgn. Moar wudder goan wel rapper zulle, dus ze goan der gegarandeerd an :-) --D-rex 17:58, 1 meie 2007 (UTC)
do moe je gin moment an twyfeln;-)--Filibertus 18:03, 1 meie 2007 (UTC)
Ge meug grus zyn (dat es myn volgende doelstellienge, ginne numero mo de Limburgers inoaln) :-) Tbc 12:55, 2 meie 2007 (UTC)
Me goan do t'oope an werken!!!!--Filibertus 18:45, 2 meie 2007 (UTC)

Die prentjes die je wilt toevoegen stoan nie ip commons en ôok nie ip de Vlamse wikipedia, 't es doamee da je ze nie kunt togen. Ge zou ze kunnen saven en iere uploaden, moa de licentie goa nie goe zyn. Ze ein ip den Iengelsen de licentie "fair use", 'n twuk da in België moet oeze wettn nie es toegeloatn. Ge meug ze dus eigentlik nie bezigen. Dedien ier wel: Ofbeeldienge:Langemarck.jpg. Tbc 18:11, 13 meie 2007 (UTC)

't is nie an te doen, mo kvien twel jammer da dien "fair use" ier nie bestoat. Ken 't oendertussen ol weer angepast--Filibertus 19:34, 13 meie 2007 (UTC)

Germoansche goodn

[brontekst bewerken]

Filibert jounk, ge zyt gy goe bezig mei die Germoansche goodn en ol under wuuvn. 'k Ei e voorstel vo jou. Wildzje soms gin olgemeen artikel scrhyvn over de Germoansche mythologie? Ier zou je keunn de belangrikste goodn upsommn, deur wukke Germoansche stammn dan ze vereerd woarn, in wukke streke ze vereerd wierdn, in wukke periode enz. Dus e summier overzicht van 't Germoansche heidendom. --Patrick 10:44, 31 juli 2007 (UTC)

Ik zyn ook zot van Filibertus z'n goodn en under anang. :-). Hêel tof! --Zeisterre 11:19, 31 juli 2007 (UTC)
Olles is goed vor an die 3000 te graken hé ;-) Daz idd een goe gedacht van Patrick--Filibertus 18:49, 31 juli 2007 (UTC)
vraagje aan Filibertus ivm spelling. Je schrijft wêereld. Volgens de SV-spelling zou je dat als "wjeereld" moeten uitspreken. Maar da's waarschijnlijk de bedoeling niet. Welke klank wou je uitdrukken? --Astro 18:16, 1 ogustus 2007 (UTC)
ik bedoeln werreld, een heldere e, mo lank uutgesprookn... oe schrief je da?--Filibertus 19:51, 1 ogustus 2007 (UTC)
Weireld. ;)--Zeisterre 21:11, 1 ogustus 2007 (UTC)
weireld?????????? zie je gy geboorn in brugge ;-)?????--Filibertus 17:51, 2 ogustus 2007 (UTC)
oei. is 't nie weireld toen? Want ik en in dat artikel oendertusschen ol die wêereld(s) (wuk da gin SV is) veranderd in weireld(s)... :-/ --Astro 18:09, 2 ogustus 2007 (UTC)
'k en zuste gekeekn no de klanken en oender de 20 woorden stoat er vo de lange heldere 'e' êê vb pêêrd - o je takkoard zyt go kik da wel were verandren...--Filibertus 18:15, 2 ogustus 2007 (UTC)
ah, merci. Want 't is nôois myn bedoelieng om foutn in andermans artikels te zettn. D'r stoan d'r ol enoeg in de myne :) --Astro 18:24, 2 ogustus 2007 (UTC)
zwyg stille Astro, iedere ki da 'k een artikel van m'n eigen erleezn zie 'k nog fouten. Me moen mekoar elpen é! Zeg Astro, o je gy een nieuw artikel geschreevn et, zet je gy da ton ook ip 't voorblad?--Filibertus 18:27, 2 ogustus 2007 (UTC)
Sorry. Ik wistn nie dat al die Germoansche goodn Brugs klaptegen en doarom e 'k 't in 't sv gezet: "weireld"--Zeisterre 18:32, 2 ogustus 2007 (UTC)
Ze koetigen eigentlik Germoans me een Brugs accent, of was 't nu Brugs met een Germoans accent?? dju, kweet eeent nie mè ;-)--Filibertus 18:37, 2 ogustus 2007 (UTC)
Wellicht handig om onderaan deze artikels het sjabloon "Dit artikel is oorspronkelijk geschreven in het Brugs" te zetten... --Astro 19:51, 2 ogustus 2007 (UTC)


Filibertus, kykt e ki by woensdag. Ik en d'r e streektoaletemplate by ezet. A je grôte lappn tekste schryft, e je peist da de toevoegiengn (van anderstoaligen) redelik minim goa zyn, ton meug je dat d'rby zettn. Da wil nie zeggn da andere gebrukers d'r niet an meugn verandern in nunder dialectvariant. Moat 't gift de lezer wel e goe andudieng va wuffer dialect datn an 't leezn is. --Astro 09:10, 4 ogustus 2007 (UTC)

Morgen vertrek 'k ip reize no la douce France, no de streke van Bordeaux, v 14 daagn! Oet junder goed éé!!!--Filibertus 18:50, 5 ogustus 2007 (UTC)

Ik wenschn joun e styf goeie reize, Filibertus. Je goat oungeveer noa de zelfste streke woa da 'k ik gewist zyn. Ik zoatn nie verre van Saint Emilion. 'k peizn da 't vorlopig nie goa lukkn met uze 2000 artikels :-)--Zeisterre 19:57, 5 ogustus 2007 (UTC)

't Amusement, en vergit nie van foto's te trekkn van vierspeugers, êenwielers, lokoale monsters, piettieloeties, weerwolven en droenke vloamiengn. --Foroa 20:55, 5 ogustus 2007 (UTC)

Amuse-toi bien, fieu. --Astro 21:47, 5 ogustus 2007 (UTC)

Aje wil maken daje e patrôon ku gebruuken moeje nateurlik wel êerst maakn dat 'n em bestoat. Dus, aje e patrôon weekdaagn wilt moeje no Patrôon:weekdaagn goan en doar tgeen maakn daje wilt da der ip je poagina komt. Dus e tabelle ofzo, volgens wikisyntax of geweun zuuvere html. Aj wilt willek et wel ki probeern voje :) Jack the Stripper 22:01, 17 ogustus 2007 (UTC)

je zoe me dor een grôot plezier mee doen, wan ken der gin flauw benul van oe da je da zoe moetn doen...:-( kwildigen geweune eigentlik een zelste patôon gebruukn lik dan ze in de nederlaanstoaligen Wiki gebruukn. zoe da een groat probleem zyn?--Filibertus 22:04, 17 ogustus 2007 (UTC)
Nint gin probleem, tgêen daje ôok kat doen is et patrôon van de Nederlandstoalige wiki kopiëren no Patrôon:weekdaagn en int Vlams zet, ton werket ook aje {{weekdaagn}} gebruukt, en eje tzelfste of ip de nl wiki. Ki doen si :) Jack the Stripper 22:07, 17 ogustus 2007 (UTC)
Zeg, ik zoe uw doagn, moandn, sezoenn,... ievers ip een portoal pagina willn verêeuwign, moar 'k weet nie goe woar. Weetnschap? Doagelyks leevn? Wa peisdje gie? --D-rex 20:04, 22 ogustus 2007 (UTC)
Kpeizen da 'doagelyks leevn' nog 't beste go zyn, wan 'weetnschap'??--Filibertus 20:25, 22 ogustus 2007 (UTC)
De indêlienge in doagn, moandn, sezoenn es gebaseerd ip weetnschappelyke principes (zunne rond de eirde, eirde rond zyne as,...). Moar geit gelyk natuurlyk :-) --D-rex 20:35, 22 ogustus 2007 (UTC)
Misschiens ne kee kykn na de categorieën up den Nederlandstoaligen wiki : Wetenschap > Natuurkunde > Tijd > Dag. --Patrick 20:46, 22 ogustus 2007 (UTC)
Ja, k zient nu oak...--Filibertus 21:00, 22 ogustus 2007 (UTC)

Lappersfortbos

[brontekst bewerken]

'k En een artikel eschreevn over 't Lappersfortbos, in myn Poperiengs. Dat moe dus nog anepast zyn na 't Brugs. Zou je gy dat kunn doen? Merci! --Astro 15 okt 2007 08:23 (UTC)[reageren]

Ofbeeldienge "Tubby" Clayton

[brontekst bewerken]

Bestn gebruker Filibertus, ik zi bezig et artikel ant erschrivn over et Talbot House op den Nederlaschn Wikipedia, zok ik jun Ofbeeldinge

Tubby meugn gebrukn?

Me vriendlyke groetn --Chielbuseyne 7 apr 2011 10:31 (UTC).[reageren]

Nateurlik, gin probleem! Kzyn zels verèèrd :-)

Ofbeeldienge missen Licentie

[brontekst bewerken]

Ze zijn bij ons op nl.wikisage.org geüpload, en de licentie cc-by-sa is er aan toegevoegd. Mijn vraag aan u is, is dat correct, of hebt u ze onder een andere licentie willen vrijgeven? Je kan me mailen op de gebruikelijke manier. Als Nederlander kan ik geen west vlaams, ik hoop dat je me het kan vergeven? ;)

Hartelijke groeten,

Ro de Jong a.k.a. --Rodejong 23 dec 2011 01:16 (UTC)[reageren]

Ik zou graag een reactie ontvangen. --Rodejong 31 jan 2012 09:23 (UTC)[reageren]

Foto's van Brugsche stroaten

[brontekst bewerken]

Beste Filibertus, 'k Zien vor de moment bezig met een serietje over de Brugsche stroatenamen ip Wikipedia Nederlands te zetten. Misschien krieg je goeste vo do e bitjie foto's bie te zetten? met beste Brugsche groeten, Andries Van den Abeele (overleg) 31 jul 2012 07:52 (UTC)[reageren]

Verschaeve

[brontekst bewerken]

Beste Filibertus, Mag je mooie foto van het kruis met de dichtregels van Verschaeve (HierLiggen.jpg) naar Wikimedia Commons worden overgezet met een CC-BY-SA-licentie? Dan kan de foto ook in andere Wiki-artikelen over Verschaeve gebruikt worden. Vysotsky (overleg) 21 dec 2015 21:36 (UTC)[reageren]

Ik denk niet dat Filibertus hier nog langskomt, maar op Commons staan er nog andere foto's van het kruis: Commons:Category:IJzertoren crypt. mvg --Zeisterre (overleg) 21 dec 2015 22:17 (UTC)[reageren]

Dank! Vysotsky (overleg) 21 dec 2015 22:29 (UTC)[reageren]